Паук и пташка

Автор: Ассиди

Бета: Миакори

Фандом: Дж. Мартин «Песнь льда и пламени»

Персонажи: Талиса Мейгир/Робб Старк, Варис

Рейтинг: PG

Категория: Гет

Жанр: Юмор

Примечание: Написано на ЗФБ-2018

Написано: 22 января 2018 года

Бывшая пташка Вариса выполняет новое задание.

Письмо первое

Прибыла на место. Не поняла, какими ужасами войны меня пугали, когда я отплывала в Вестерос — ничего нового я не увидела. Из всех ужасов разве что затяжные дожди и грязь под ногами. Зато в сухую погоду легче дышится и никто не страдает от жары. От холода тоже пока не страдаем, хотя каждый рыцарь из войска Короля Севера считает своим долгом сообщить мне, что зима близко. Самого Короля Севера я пока не видела. Говорят, он может оборачиваться волком и питается Ланнистерами. Я не Ланнистер и волков не боюсь, но немного сомневаюсь в успехах своей миссии. В успехе той миссии, что служит мне прикрытием, я тоже сомневаюсь. Здесь нет даже хирургических инструментов из валирийской стали, как можно так жить! В моей аптечке нет и половины тех снадобий, что мне необходимы, а чудодейственная мазь из Асшая скоро кончится. Вы скажете, что меня не должны заботить чужие страдания, но меня волнует прежде всего хорошее выполнение моей работы! Если все мои пациенты будут умирать, а не выздоравливать, меня сочтут плохим медиком! Хотя мне в последнее время кажется, что разницы между хорошим и плохим медиком они все равно не видят. И у меня смертность не такая уж и высокая. Бывало и хуже.

Ваша Пташка.

Письмо второе

Вот я и увидела основную цель своего пребывания здесь. А он симпатичный! Только почему у него каштановые волосы? Вы же говорили, что рыжие! Я сначала даже подумала, что обозналась, но на нем была корона, и все говорили ему «Ваша Милость». Странно, когда я училась общему языку, мне говорили, что к королям обращаются «Ваше Величество». Наверное, за то время язык успел перемениться, а мне никто не сообщил. Я, кажется, сумела его заинтересовать, не столько своей внешностью, сколько философской беседой об ужасах войны (как Вы мне и советовали). Думаю, что когда я смою кровь с рук и переменю платье, я ему и внешне понравлюсь. Он и сам в момент нашей встречи выглядел не лучше меня.

Но зачем Вы меня уговорили не брать весь ассортимент снадобий? Дескать, выглядят подозрительно. Маковое молоко кончилось, и я теперь вынуждена отпиливать ноги без наркоза. Робб Старк как раз на крики пациента и подошел, но мне все равно неудобно.

Ваша очень уставшая Пташка.

Письмо третье.

Сегодня я познакомилась с его мамой. Я думала, она моложе. Смотрела на нас так, как будто я ее драгоценного сына только что изнасиловала. А я всего лишь мило с ним беседовала. И платье у меня очень закрытое, не то, что я носила в Волантисе. Да в том платье я бы замерзла сразу! Не понимаю, как в этих диких северных землях можно оценить красоту девушки, когда она в шерстяном платье и в плаще сверху. Говорят, что в Винтерфелле еще холоднее и даже летом снег идет. Как же они женятся? И как любовью занимаются, раздеваться-то холодно!

Мама потом принялась его пилить на тему того, что он слишком пристально на меня смотрит. Я это сама не слышала, Робб мне рассказал. Я порадовалась, что он успел на меня запасть. Не то философские беседы помогли, не то северяне умеют видеть фигуру под платьем.

Я стала его расспрашивать, с кем он помолвлен, а он сам толком не знает. Устраивала помолвку его мама, а не он. Вот если бы он сразу невесту выбрал, в глаза ей посмотрел, да обещание дал, тогда, может, у нас дело бы и не выгорело. Это же Старк, честь вперед них родилась.

Ваша очень довольная Пташка.

Письмо четвертое.

Вы, как всегда очень проницательны! Если бы я не знала, что Вы ненавидите магию, я бы предположила, что вы увидели будущее в пламени. Я извела Робба просьбами достать медикаменты, он вспомнил, что ему надо куда-то уехать и взял меня с собой. И в это время его мама освободила Джейме Ланнистера. Как Вам удалось подстроить такое совпадение?

А тут еще и письмо о падении Винтерфелла. Робб совсем голову потерял. Самый удачный момент его соблазнить. Я выложила ту легенду, которую мы с Вами придумали. Вы были правы — северяне совсем не разбираются в обычаях Вольных Городов, и Робб даже не усомнился. Даже не поинтересовался, почему я отправилась в Вестерос, а не в Браавос, например, где рабство вне закона. Любая девушка из знатного рода на моем месте так бы и сделала.

Он так мою легенду близко к сердцу принял, что мне даже неловко стало. Хотя, думаю, моей настоящей историей он бы тоже проникся. Особенно тем, как мы с братом пробирались по сточным канавам за Черную Стену. Я ведь тогда еле его откачала, хорошо, что меня этому уже научили! Жаль, я не могу все это рассказать.

Но какой он все-таки симпатичный! Что-то в этих северянах есть такое, чего нет в волантийцах. Мне не пришлось притворяться, мы бросились друг другу в объятия, как будто всю жизнь этого ждали!

А его мама сидит под арестом и ничего против не скажет! Будет возражать, скажем, что Робб пошел весь в нее, и раз ей можно совершать идиотские поступки, то и ему тоже!

Ваша счастливая Пташка.

Письмо пятое.

Спешу Вас обрадовать — мы муж и жена перед Богами и людьми. Но перед свадьбой мы чуть не поругались! У северян обычай жениться перед деревьями, на которых они лица вырезают. Я знаю, некоторые в Эссосе считают это просто суеверием, а я считаю, что раз лица вырезают, значит это кому-нибудь нужно. И кто-нибудь этими глазами смотрит и этим ртом говорит. А вдруг Великий Иной? Но по обряду Бога Света мы тоже пожениться не могли, где бы мы Красного Жреца взяли? Ближайший — Торос из Мира, а он, по слухам, в Речных Землях разбоем промышляет. Вспомнила я, как Вы нас учили находить компромисс. Когда один хочет одно, другой другое, и они никак не могут договориться, надо предложить им третье, которое ни одного не устраивает. Вот я и предложила пожениться по обряду Семерых. Я в них не верю, Робб тоже, на этом мы и сошлись. Зато мама довольна.

Робб спрашивал, кому я пишу письма, я сказала, что матери. Он поверил. Он человек честный, чужих писем не читает, а даже, если бы прочитал, ничего бы не понял. Пентошийский диалект валирийского с гискарским акцентом даже я не сразу выучила.

Ваша очень-очень-очень счастливая Пташка.

Письмо шестое.

Ничего не понимаю. Куда я должна уехать? Зачем? Никуда я не поеду, мне и здесь с Роббом хорошо. Я его союз с Фреями разрушила, мы вернемся на Север, освободим Винтерфелл и будем жить спокойно.

Вы ведь этого хотели? Я задание выполнила, мне положен заслуженный отдых. Имею я право на личную жизнь, в конце концов!

И как я только могла его бояться поначалу? Он такой красивый, прямой и честный, и смешной немного. Мы с ним нашли общий язык, несмотря на то, что разные религии исповедуем. Он мне говорит «Зима близко», а я отвечаю «Ночь темна и полна ужасов».

Мы уже все распланировали. Перешеек занят Железными Людьми, к Близнецам лучше вообще не подходить, пойдем в обход, дойдем до Солеварен или Чаячьего Города, сядем на корабль и дойдем до Белой Гавани.

Мама Робба задумала женить на ком-нибудь из девиц Фрей своего брата. Ну, если она так хочет с ними породниться, то пускай устраивает свадьбу. Нас лишние хлопоты только задержат.

Ваша нашедшая счастье в личной жизни Пташка.

Письмо седьмое.

Вы считаете, что нам надо присутствовать на этой свадьбе? Думаете, это поможет установить хотя бы нейтралитет с Фреями? Ну, если они дадут спокойно пройти на Север, тогда стоит. Корабль нам не понадобится, мы окольными путями через Перешеек проберемся.

Вы точно уверены, что с нами там ничего не случится? Хотя да, здесь чтят законы гостеприимства, это вам не Кварт какой-нибудь. Все равно мне как-то неспокойно. Я не вижу смысла туда идти. На Север мы как-нибудь и без них вернемся.

И не собираюсь я с Роббом расставаться, зачем только Вы мне это предлагаете? Я уж лучше с Вами расстанусь. Я теперь ни какая-нибудь сиротка из Волантиса, я замужняя женщина и для шпионских игр не гожусь. Да и по возрасту в пташки не гожусь тоже. Выходного пособия не прошу, все равно не заплатите, да мне и не нужно.

На свадьбу все-таки придется идти, ссориться со свекровью — последнее дело. Пожелайте мне вынести это скучнейшее действо.

Уже не Ваша пташка, Талиса Старк.

Оставить комментарий

Поля, отмеченные * являются обязательными.





Фамилия автора "Властелина Колец"