Жалобная книга

Автор: Ассиди

Фандом: Warhammer 40.000

Персонажи: Летописцы и 16 Легион

Рейтинг: G

Категория: Джен

Жанр: Юмор Пародия

Написано: 1 апреля 2015 года

Переделка «Жалобной книги» Чехова. На «Мстительном Духе» летописцы завели жалобную книгу...

Лежала она, эта книга, в помещении летописцев в средней части корабля, называемом «Убежищем». Потом кто-то перенес ее в зал, где собиралась ложа, намереваясь, видимо, принести в жертву, да так и забыл о ней. Раскрывайте книгу и читайте:

«Проба пера. Нет, в этом блокноте я никогда не напишу гениальных стихотворений, отдам Зиндерманну под жалобную книгу. Что это такое, не помню, но он сам недавно произносил это выражение и, надо полагать, знает, что оно означает».

«Врешь, Каркази, ничего твой Зиндерманн не знает».

«А вы знаете, что на древней Терре «Морниваль» — это театральное представление с музыкой и танцами?»

«Представление с музыкой и танцами называлось «Водевиль». Я напишу руководству Ордена Летописцев о недостаточной подготовке направляемых в Экспедиции Крестового Похода летописцев. К. Зиндерманн».

«P.S. Я знаю не все, но в чем-то мои знания побольше ваших. К. З.»

На полстраницы нарисовано сердечко, под ним подпись изящным женским почерком:

«Гарвель, я люблю тебя!»

«Ну и дура!»

«А Сангвиний красавчик!»

«Все они красавчики, пока с ними в бою не столкнешься».

«Попрошу в точности соблюдать инструкцию по недопустимости нахождения излишнего числа гражданских лиц на посадочной палубе в момент посадки и высадки. Старший помощник младшего техника Э. Мимовиди».

«Что такое Хаос?»

«Хаоса не существует. Существует варп, являющийся нематериальным пространством, обеспечивающим быстрое перемещение наших кораблей. К. Зиндерманн».

«Да у вас чего ни хватишься, того и нет. Хаоса нет, богов нет, демонов нет, чистых блокнотов в свободной продаже — и то нет, все Каркази забрал!»

«Демоны точно есть! Один всю ночь ломился ко мне в каюту и что-то орал. Сколько стоит лазган Имперской Армии?»

«Сегодня в 22 часа по корабельному времени на нижней палубе в отсеке (зачеркнуто). Состоится собрание верующих в Бога-Императора (зачеркнуто). Пароль (зачеркнуто). Э. Киилер».

Неразборчивым почерком на колхидском:

«Этот Эреб чуть Тзинча с ума не свел, доказывая Локену, что нас нету!»

«В ожидании приятеля на верхней палубе обозревал рожу Эреба. Остался ею весьма недоволен. Неунывающий поэт».

«Это точно писал не Каркази, он в последнее время напивающийся поэт».

«Я была там, когда Хорус пал».

«Не знаю, как Хорус, а тебя в детстве точно головой вниз уронили».

«Господа! Поскольку мы — передовой отряд интеллигенции, на который смотрит весь Империум Человечества, не пора ли нам научиться грамотности? Правильно писать Гор, а не Хорус».

«Кто найдет блокнот с эпиграммами про Абаддона, выбросьте в реакторный отсек!»

«Поздно, над этими эпиграммами Локен и Торгаддон всю ночь смеялись».

«Император — Бог, и свет его озаряет нас!»

«Музыканты! Перестаньте играть по ночам, у меня из-за вас вдохновение пропадает!»

«Попрошу не писать глупостей про Императора. Он не бог, а узурпатор».

Дальше несколько страниц заполнены записями на колхидском. Потом две страницы пропущены, и неряшливым прочерком поперек листа запись:

«Не ешьте змей на нижних палубах! Они вызывают галлюцинации».

«А вот в мои времена змей на нижних палубах не было. Локен».

«Локен, убирайся туда, откуда взялся! Маленький Хорус».

«Хоть ты и маленький, а дурак».

Оставить комментарий

Поля, отмеченные * являются обязательными.





Фамилия автора "Песни Льда и Пламени"